Aucune traduction exact pour "تصميم أماكن العمل"

Traduire français arabe تصميم أماكن العمل

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Définitions. Sécurité des salariés: La prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles et les conditions de travail sont liées aux domaines suivants (OIT R164, II, 3): a) la conception, l'implantation, les caractéristiques de construction, l'installation, l'entretien, la réparation et la transformation des lieux de travail, de leurs moyens d'accès et de leurs issues; b) l'éclairage, la ventilation, l'ordre et la propreté des lieux de travail; c) la température, l'humidité et le mouvement de l'air sur les lieux de travail; d) la conception, la construction, l'utilisation, l'entretien, l'essai et l'inspection des machines et des matériels susceptibles de présenter des risques ainsi que, le cas échéant, leur agrément et leur cession; e) la prévention de tout stress physique ou mental préjudiciable à la santé dû aux conditions de travail; f) la manutention, l'entreposage des charges et des matériaux, à bras ou à l'aide de moyens mécaniques; g) l'utilisation de l'électricité; h) la fabrication, l'emballage, l'étiquetage, le transport, l'entreposage et l'utilisation de substances ou d'agents dangereux, l'évacuation de leurs déchets et de leurs résidus ainsi que, le cas échéant, leur remplacement par d'autres substances ou d'autres agents inoffensifs ou moins dangereux; i) la protection contre les rayonnements; j) la prévention des risques professionnels dus au bruit et aux vibrations, leur limitation et la protection des travailleurs contre ces risques; k) la surveillance de l'atmosphère des lieux de travail et des autres facteurs d'ambiance; l) la prévention et la limitation des risques dus aux forts écarts barométriques; m) la prévention des incendies et des explosions et les mesures à prendre en cas d'incendie ou d'explosion; n) la conception, la fabrication, la fourniture, l'utilisation, l'entretien et l'essai des équipements de protection individuels et des vêtements de protection; o) les installations sanitaires, les salles d'eau, les vestiaires, la fourniture d'eau potable et toutes autres installations analogues ayant rapport à la sécurité et à la santé des travailleurs; p) les premiers soins; q) l'établissement de plans d'action en cas d'urgence; r) la surveillance de la santé des travailleurs.
    التعاريف: سلامة الموظفين: تتصل السلامة المهنية والصحة المهنية وبيئة العمل بالمجالات التالية (توصية منظمة العمل الدولية رقم 164، ثانياً، 3): (أ) تصميم أماكن العمل، واختيار موقعها، وسماتها المعمارية، وإنشاؤها، وصيانتها، وإصلاحها، وتعديلها، ومنافذ الدخول إليها والخروج منها؛ (ب) وإضاءة أماكن العمل، وتهويتها، وترتيبها، ونظافتها؛ (ج) ودرجة الحرارة ودرجة الرطوبة وحركة الهواء في أماكن العمل؛ (د) وتصميم الآلات والمعدات التي يمكن أن تكون مصدراً للمخاطر، وتركيبها، واستخدامها، وصيانتها، واختبارها وفحصها، وعند الاقتضاء، الموافقة عليها ونقلها؛ (ه‍) والوقاية من الإجهاد البدني أو العقلي الضار الناجم عن ظروف العمل؛ (و) ومناولة الحمولات والمواد وتكديسها وتخزينها، يدوياً أو آلياً؛ (ز) واستخدام الكهرباء؛ (ح) وصناعة المواد والعوامل الخطرة، وتعبئتها، ووضع البطاقات عليها، ونقلها، وتخزينها، واستعمالها، وتصريف نفاياتها وبقاياها، وعند الاقتضاء، الاستعاضة عنها بمواد أو عوامل أخرى غير خطرة أو أقل خطراً؛ (ط) والحماية من الإشعاعات؛ (ي) والوقاية من المخاطر المهنية الناجمة عن الضجيج والاهتزاز، ومكافحتها والحماية منها؛ (ك) ومراقبة الجو والعوامل المحيطة الأخرى في أماكن العمل؛ (ل) والوقاية من المخاطر الناجمة عن الضغوط الجوية العالية والمنخفضة ومكافحتها؛ (م) والوقاية من الحرائق والانفجارات، والتدابير الواجب اتخاذها في حالة الحريق أو الانفجار؛ (ن) وتصميم معدات الوقاية الشخصية والملابس الواقية، وصناعتها، وتوفيرها، واستخدامها، وصيانتها، واختبارها؛ (س) والتجهيزات الصحية، ومرافق الغسل، وأماكن تبديل وحفظ الثياب، وتوفير مياه الشرب، وأي مرافق رعاية أخرى مرتبطة بالسلامة والصحة المهنيتين؛ (ع) والإسعافات الأولية؛ (ف) ووضع خطط للطوارئ؛ (ص) والإشراف على صحة العمال.
  • Les dépenses non renouvelables comprennent deux éléments principaux : a) le montant prévu au titre des ressources humaines (16,3 millions de dollars), ce qui comprend les cessations d'emploi (9,5 millions de dollars); les transferts (3,1 millions de dollars); les dépenses autres que les traitements - services d'aide au reclassement et d'orientation, foire aux métiers, processus de recherche d'emploi équivalent et de mutation, et formation à la gestion du changement (1,3 million de dollars); et huit postes liés au processus de régionalisation (2,4 millions de dollars); b) la mise en place des bureaux régionaux et sous-régionaux (12,1 millions de dollars), y compris la localisation et la conception, la rénovation ou la transformation des locaux, la direction des travaux, les frais de déménagement et l'achat de matériel (6,4 millions de dollars); l'établissement de liaisons informatiques (4,2 millions de dollars); et la mise aux normes de sécurité de l'ONU (1,5 million de dollars).
    ولهذه التكاليف غير المتكررة عنصران رئيسيان: (أ) الاعتمادات المتصلة بالموارد البشرية (16.3 مليون دولار)، وتشمل استحقاقات نهاية الخدمة (9.5 مليون دولار)؛ والانتقال (3.1 مليون دولار)؛ وتكاليف الموظفين غير المتعلقة بالمرتبات الناشئة عن خدمة التنسيب الخارجي، وتقديم المشورة، ومعرضا للوظائف، وعملية لمضاهاة الوظائف والتعيين في وظائف أخرى، وتدريبا في مجال إدارة التغيير (1.3 مليون دولار)؛ و 8 وظائف تتصل بعملية الهيكلة الإقليمية (2.4 مليون دولار)؛ و (ب) إنشاء مكاتب إقليمية ومكاتب دون إقليمية (12.1 مليون دولار)، ويشمل ذلك تحديد أماكن العمل وتصميمها وتجديدها أو تعديلها، والإشراف على المواقع، وتكاليف نقل الأمتعة واللوازم وشراء المعدات (6.4 مليون دولار)؛ وتركيب توصيلات تكنولوجيا المعلومات (4.2 مليون دولار)؛ والامتثال لمعايير الأمم المتحدة الأمنية (1.5 مليون دولار).